Profil

Nach meinem Diplom-Übersetzungsstudium an der Humboldt-Universität zu Berlin und einem 2-jährigen Abstecher nach Luxemburg als angestellte Übersetzerin beim Europäischen Parlament arbeite ich seit 2014 als freiberufliche audiovisuelle Übersetzerin in Berlin. Ich untertitle aus dem Englischen und Französischen und erstelle Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige. Daneben übersetze ich Drehbücher, Filmexposés, Pressemappen und weitere Texte aus dem Bereich Film und Fernsehen. Aktuell befinde ich mich in Weiterbildung zur Dialogbuchautorin.